Деньги@Mail.Ru

Соглашение о порядке предоставления ВТБ (ПАО) услуг по переводу физическими лицами денежных средств в валюте Российской Федерации получателям – физическим лицам с использованием банковских карт

  • 1. Терминология

    • Термины, использующиеся в Соглашении, имеют следующее значение:
    • Авторизация – процедура получения от Эмитента Карты Плательщика разрешения на проведение Операции. Положительный результат Авторизации является основанием для Банка исполнить Распоряжение Плательщика;
    • Авторизационный запрос – запрос на проведение Авторизации.
    • Авторизационный код (Код Авторизации) – буквенно-цифровой код, предоставляемый Эмитентом в ответ на Авторизационный запрос и определяющий результат Авторизации.
    • Банк – ВТБ (ПАО), генеральная лицензия Банка России №1000 от 17.10.1990;
    • Эмитент – кредитная организация, зарегистрированная на территории Российской Федерации, осуществившая эмиссию Карты;
    • Соглашение – настоящее Соглашение о порядке предоставления ВТБ (ПАО) услуг по переводу физическими лицами денежных средств в валюте Российской Федерации получателям – физическим лицам с использованием банковских карт.
    • Держатель Карты – физическое лицо, на имя которого в соответствии с соглашением с Эмитентом выпущена Карта.
    • Интернет-сайт Банка – принадлежащий Банку сайт в сети Интернет, размещенный по адресу http://www.vtb.ru/, на котором размещены Тарифы и Соглашение.
    • Карта – платежная карта, электронное средство платежа, предназначенное для совершения Держателями операций с денежными средствами, находящимися у Эмитента. Обязательным условием использования Карты в рамках Соглашения являются: а) поддержка Картой протокола 3D-Secure; б) ведение счета Карты Эмитенто м в рублях Российской Федерации; в) принадлежность счета Карты Плательщику – физическому лицу;
    • Карта Плательщика – платежная карта, с использованием которой Плательщик осуществляет Перевод. Реквизиты Карты Плательщика указываются в Распоряжении Плательщиком;
    • Карта Получателя – платежная карта Получателя, на счет которой осуществляется Перевод. Реквизиты Карты Получателя указываются в Распоряжении Плательщиком и/или Получателем;
    • Клиент – физическое лицо, являющееся Плательщиком и/или Получателем Перевода;
    • Перевод – операция по переводу денежных средств с Карты Плательщика на Карту Получателя, совершаемая на основании Распоряжения с использованием Системы;
    • Провайдер – РНКО «Деньги.Мэйл.Ру» (ООО), осуществляющее следующие действия: а) сбор, обработка, передача Банку информации о Распоряжениях; б) предоставление Плательщикам информации о результатах исполнения Банком Распоряжений; в) Аутентификация Держателя; г) ознакомление Плательщиков и Получателей с условиями Соглашения и Комиссией за Перевод; д) получение подтверждения заключения Соглашения (и иные действия, необходимые для исполнения Соглашения);
    • Система – программно-аппаратные комплексы Провайдера, размещенные на сайте Провайдера в сети Интернет по адресу https://money.mail.ru/, включая ссылки на программно-аппаратные комплексы Провайдера, размещенные на сайтах https://vk.com/, https://ok.ru/ с использованием которых Банком, Плательщиком, Получателем и Провайдером осуществляются действия по исполнению Соглашения;
    • Логин Системы – персональный идентификатор, присвоенный Плательщику и/или Получателю в Системе, используемый для идентификации аккаунта (личного кабинета) Плательщика и/или Получателя в Системе;
    • Пароль Системы – средство подтверждения использования аккаунта (личного кабинета) именно тем Плательщиком и/или Получателем, которому Системой присвоен Логин Системы;
    • Подтверждение – проставление Плательщиком и/или Получателем в Системе электронной метки (маркера), подтверждающих совершение Плательщиком и/или Получателем действий в Системе (в том числе в рамках Соглашения);
    • Комиссия за Перевод – вознаграждение Банка за осуществление Перевода, взимаемое с Плательщика (если не установлено иное). Размер Комиссии за Перевод и порядок ее взимания, определен Тарифом Банка. Случаи, размер и порядок взимания Комиссии за Перевод с Провайдера определены Соглашением;
    • Тариф – документ Банка, являющийся неотъемлемой частью Соглашения и определяющий размер вознаграждений, взимаемых Банком за совершение Перевода. Размещен на сайте Банка в сети Интернет, по адресу http://www.vtb.ru/.
    • Платёжные системы (ПС) – в рамках Соглашения – международные платёжные системы (МПС) Visa Inc. и MasterCard WorldWide;
    • Сумма Перевода – сумма денежных средств, определенная Плательщиком для зачисления Получателю Перевода;
    • Валюта Перевода – рубли Российской Федерации;
    • Распоряжение – поручение, формируемое Плательщиком с использованием Системы (при необходимости с участием Получателя), передаваемое Банку через Систему, на перевод денежных средств Плательщика Получателю по номеру Карты Получателя (по технологии Visa Direct/MasterCard MoneySend) и на уплату Комиссии за Перевод. Исполнение Банком Распоряжения осуществляется с использованием Авторизации Full 3D-Secure;
    • CVV2/CVC2 – специальный код, располагающийся на Картах, используемый для проверки подлинности Карты (идентификации Держателя);
    • 3D-Secure – протокол взаимодействия, реализованный МПС для дополнительной идентификации Держателя при совершении операций с использованием Карты в сети Интернет. Поддержка 3D-Secure Картой осуществляется на основании соглашения между Держателем и Эмитентом.
  • 2. Предмет Соглашения

    • 2.1. В рамках Соглашения Банк, на основании Распоряжений, оформленных Плательщиком (и Получателем) в Системе, осуществляет перечисление денежных средств Плательщика в Сумме Перевода Получателю.
    • 2.2. За осуществление Перевода Плательщик уплачивает Банку Комиссию за Перевод. Исключение составляют случаи, определенные Соглашением.
    • 2.3. В случаях, определенных Соглашением, формирование Распоряжения в Системе осуществляется как Плательщиком, так и Получателем. В этом случае Получатель является стороной Соглашения (равно как Банк и Плательщик), с правом реализации прав и обязанностей, предусмотренных Соглашением.
    • 2.4. Для целей исполнения Соглашения Банк имеет право привлекать третьих лиц, в том числе Провайдера.
    • 2.5. Соглашение является договором присоединения, а его заключение осуществляется в порядке, предусмотренном ст. 428 Гражданского кодекса Российской Федерации, в форме присоединения Плательщика и/или Получателя в целом к Соглашению. Присоединение к Соглашению и подтверждение Распоряжений осуществляется посредством проставления Получателем и/ или Плательщиком аналога собственноручной подписи в Системе. Формирование аналога собственноручной подписи Получателя и/или Плательщика в Соглашении и/или Распоряжении производится Получателем и/или Плательщиком с помощью Логина Системы, Пароля Системы и Подтверждения. Проверка Банком аналога собственноручной подписи Получателя и/или Плательщика осуществляется по данным Логина Системы, Пароля Системы и Подтверждения, введенным Получателем и/или Плательщиком.
    • 2.6. Для целей исполнения Соглашения Получатель поручает Провайдеру передавать Банку все необходимые данные Получателя (в том числе персональные данные Получателя).
    • 2.7. Для целей исполнения Соглашения Получатель поручает Банку передавать Провайдеру все необходимые данные Получателя (в том числе персональные данные Получателя).
    • 2.8. Для целей исполнения Соглашения Плательщик поручает Провайдеру передавать Банку все необходимые данные Плательщика (в том числе персональные данные Плательщика).
    • 2.9. Для целей исполнения Соглашения Плательщик поручает Банку передавать Провайдеру все необходимые данные Плательщика (в том числе персональные данные Плательщика).
    • 2.10. Соглашение вступает в силу с момента присоединения Плательщика и/или Получателя к Соглашению.
    • 2.11. Стороны Соглашения признают, что электронные документы программно-аппаратных систем Банка, Провайдера, Эмитентов, МПС и привлекаемых Банком для исполнения Соглашения третьих лиц, полученные Банком от соответствующего лица по каналам электронной, факсимильной или иной связи, принимаются в качестве доказательств для разрешения споров, вытекающих из Соглашения.
  • 3. Условия и порядок осуществления Перевода

    • 3.1. Перевод осуществляется Банком в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации.
    • 3.2. Банк имеет право отказать в исполнении Распоряжений в случае, если Банку не представлены документы и информация, необходимые для идентификации Плательщика и/или Получателя в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации.
    • 3.3. Обязательными условиями осуществления Перевода являются:
      • • присоединение Плательщика к Соглашению;
      • • аутентификация Плательщика и Получателя в Системе согласно правилам, установленным Системой;
      • • наличие Карты, сведения о которой зарегистрированы Системой;
      • • в случаях, если в формировании Распоряжения участвует Получатель – присоединение Получателя к Соглашению;
      • • корректное заполнение Распоряжения;
      • • авторизация Перевода;
      • • авторизация Плательщика с использованием 3D-Secure;
      • • оплата Комиссии за Перевод.
    • 3.4. Осуществление Перевода производится Банком согласно законодательству Российской Федерации и соглашением между Банком и Держателем (в случае, если Эмитентом Карты является Банк).
    • 3.5. Для осуществления Перевода Плательщиком в Системе должны быть указаны следующие реквизиты Распоряжения:
      • • данные Плательщика (фамилия, имя отчество (при наличии));
      • • реквизиты Карты Плательщика: а) номер Карты; б) срок действия Карты; в) данные Держателя Карты; г) CVV2/CVC2; д) сумма Перевода;
      • • данные Получателя (Логин Системы или фамилия, имя отчество (при наличии)).
    • 3.6. Для осуществления Перевода Получателем в Системе должны быть определены реквизиты Карты. Данные Карты Получателя определяются Провайдером в Распоряжении самостоятельно, из числа указанных Получателем в Системе. В случае отсутствия в Системе информации о Карте Получателя Распоряжение не принимается к исполнению Банком до момента определения в Системе информации о Карте Получателя, введенной Получателем.
    • 3.7. Сумма Комиссии за Перевод определяется в соответствии с Тарифом Банка и указывается в Распоряжении Провайдером. Сумма Комиссии за Перевод включается в Авторизационный запрос.
    • 3.8. Денежные средства в размере Суммы Перевода и суммы Комиссии за Перевод могут быть заблокированы Эмитентом на счете Карты Плательщика в случае получения Банком и/или Провайдером положительного Авторизационного кода.
    • 3.9. В случаях, определенных Тарифом Банка, Комиссия за Перевод не оплачивается Плательщиком.
    • 3.10. В случаях:
      • а) получения отрицательного Авторизационного кода;
      • б) отсутствия в Системе информации о Карте Получателя в течение 4 рабочих дней с момента формирования Распоряжения Плательщиком;
      • в) наличия у Банка оснований полагать, что Перевод осуществляется с нарушением требований законодательства Российской Федерации;
      • г) случаях получения Банком указаний от МПС и/или Провайдера и/или государственных органов Российской Федерации;
      • д) получения Банком и/или информации от Получателя перевода об отказе в получении Перевода;
      • е) иных случаях, определенных законодательством Российской Федерации Банк вправе отказать в исполнении Распоряжения и осуществлении Перевода.
    • 3.11. После формирования Распоряжения Провайдер (с использованием Системы) вправе обратиться к Получателю для подтверждения согласия Получателя на получение Перевода. В случае такого обращения и акцепта Получателем Перевода Провайдер предоставляет Плательщику информацию о Распоряжении.
    • 3.12. После ознакомления Плательщика с Распоряжением выдача Плательщиком поручения Банку на исполнение Распоряжения осуществляется в соответствии с пунктом 2.5. Соглашения.
    • 3.13. Распоряжение считается исполненным с момента получения Банком положительного Авторизационного кода.
    • 3.14. Информирование Плательщика и/или Получателя об исполнении Распоряжения может осуществляться посредством Системы (в том числе посредством предоставления Провайдером Плательщику квитанции о Переводе в электронном виде в Системе).
    • 3.15. Банк не несет ответственности за ошибки, допущенные Плательщиком и /или Получателем при оформлении Распоряжений.
  • 4. Права и обязанности Сторон

    • 4.1. Права Плательщика:
      • 4.1.1. Требовать от Банка осуществления Перевода в случаях, если Плательщиком и Получателем соблюдены все условия, предусмотренные Соглашением в качестве условий для совершения Перевода.
      • 4.1.2. Требовать от Банка предоставления документов и информации о совершении Перевода.
    • 4.2. Обязанности Плательщика:
      • 4.2.1. Присоединиться к Соглашению, ознакомиться с Тарифом и оплатить Банку Комиссию за Перевод.
      • 4.2.2. При совершении Переводов, в том числе при формировании Распоряжений и их подтверждении, проявлять разумность и осмотрительность, знакомиться с актуальными версиями Соглашения и Тарифа.
      • 4.2.3. Хранить документы и информацию, связанные с осуществлением Перевода в течение трех лет с момента осуществления Перевода. В случае наличия претензии, связанной с осуществление Перевода, направить такую Претензию в Банк в срок не позднее 3 рабочих дней с момента осуществления Перевода.
      • 4.2.4. Не осуществлять Переводы в рамках предпринимательской деятельности Плательщика и/или Получателя.
    • 4.3. Права Получателя:
      • 4.3.1. Требовать от Банка осуществления Перевода в случаях, если Плательщиком и Получателем соблюдены все условия, предусмотренные Соглашением в качестве условий для совершения Перевода.
      • 4.3.2. Требовать от Банка предоставления документов и информации о совершении Перевода.
    • 4.4. Обязанности Получателя:
      • 4.4.1. Присоединиться к Соглашению.
      • 4.4.2. Предоставить Провайдеру информацию о Карте Получателя в срок не позднее пяти рабочих дней получения соответствующего требования Провайдера, направленного Получателю в Системе.
      • 4.4.3. При совершении Переводов, в том числе при формировании Распоряжений, проявлять разумность и осмотрительность, знакомиться с актуальными версиями Соглашения и Тарифа.
      • 4.4.4. Хранить документы и информацию, связанные с осуществлением Перевода в течение трех лет с момента осуществления Перевода.
      • 4.4.5. Не участвовать в Переводе в рамках предпринимательской деятельности Плательщика и/или Получателя.
    • 4.5. Права Банка:
      • 4.5.1. Требовать от Плательщика и Получателя соблюдения условий Соглашения.
      • 4.5.2. Требовать от Плательщика оплаты Комиссии за Перевод.
      • 4.5.3. Изменять условия Соглашения и Тариф.
      • 4.5.4. Отказать в исполнении Распоряжения и совершении Перевода в случаях, определенных Соглашением и законодательством Российской Федерации.
      • 4.5.5. Привлечь для исполнения Соглашения третьих лиц.
    • 4.6. Обязанности Банка:
      • 4.6.1. Исполнять Распоряжения и осуществлять Переводы в порядке, определенном Соглашением и законодательством Российской Федерации.
      • 4.6.2. Предоставлять Плательщику и/ или Получателю документы и информацию, связанные с осуществлением Перевода.
      • 4.6.3. Хранить в тайне информацию ограниченного характера о Плательщике и /или Получателе, ставшую известной Банку в связи с исполнением Соглашения и разглашать такую информацию исключительно в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
      • 4.6.4. Нести ответственность за действия третьих лиц, привлеченных Банком для исполнения Соглашения.
  • 5. Разрешение споров и применимое право

    • 5.1. Соглашение регулируется законодательством Российской Федерации.
    • 5.2. Все вопросы, разногласия или требования, возникающие из Соглашения, подлежат урегулированию Сторонами путем переговоров. При отсутствии согласия споры и разногласия по Соглашению подлежат рассмотрению суде, определенном в соответствии с законодательством Российской Федерации.